記事タイトル:オーダー…剣道用語? 


書き込み欄へ  ヘルプ
ここは「剣道 いちに会」という剣道専門の個人サイトです!

1.匿名であっても、剣道関係者として気品と礼節あるカキコをお願いします。
2.特定の個人や団体に対する誹謗中傷はおやめください。
3.
個人情報の流出は厳禁です。
  (進路などプライバシーに関わる書き込みは違法行為として罰せられます)
4.書かれた本人や関係者が不快にならないように留意してください。
5.意見と感情論は違います。
  (根拠が明記されていないカキコは意見とは言えません)
6.カキコは書き捨てにしないで最後まで礼節をもってください。

7.ルールを逸脱したトピ・書き込みは、管理人Hide.により削除されることがあります。


お名前: Hide.    URL
To どうでもいいですよさん

管理人のHide.です。

繰り返しになりますが、外来語(?)の方がニュアンスを伝えやすく、適当な用語がない
場合は私は積極的にカタカナ言葉を使うようにしてますよ。

「ナイス面」、いいじゃないですか(笑)
「ファイト」も好きですよ! 試合中に叫ぶのはNGですが。
「いいとこ〜」は、ちょっといけません(^^;
私は審判をする時、ベンチが「いいとこ応援隊」と化しているときは、ためらいなく注意
いたします。

お名前: どうでもいいですよ   
どうでもいい話ですが「ナイス面、ナイス小手」というのも変な表現ではないですか?
「ファイト!」も「闘志!」とかですかね?
ちなみに日本語ですが「いいとこ〜」って言うのもあまり好きではない表現なんですが
「いいとこ」であって「一本」ではないとチームメイトが認めているような表現で。
あ、チームメイトもいけないんですね、「同士?」「軍友?」

お名前: 英語人   
オーダー表⇒戦闘序列、編成表、陣立表
チーム⇒隊、団、軍
なんてね。
でも、hideさんのいうように、余りこだわらないほうがいいのではないでしょうか。
外来語でも、皆が理解できる言葉であれば、もはや日本語ですから。

お名前: Hide.    URL
管理人のHide.です。

正しい剣道用語があるのでしたら、外来語で表現することもないでしょうが、日本語でい
い表わすよりも外来語を使った方がわかりやすいのであれば、あまりこだわらない方がよ
ろしいのではありませんか(^^)

お名前: てらいち   
ふと気になったことですが。

試合場のことを、つい、「コート」と言ってしまい怒られました。

「コートじゃなくて試合場だっ」

確かに、コートでは剣道にそぐわないと思います。。。

ただ、「オーダー」「オーダー表」とか、「エントリー」なんて
言葉は、ごく当たり前にみなさん使っていらっしゃいます。

でも「コート」と同じで、別の日本語に置き換えた方が良いように思います。

なにか、良い言葉がありますか?

「エントリー」は「申込」でいいかと思うのですが、
「オーダー表」が。。。

「選手名簿」では、大きな大会で、各チームから出された
名簿を連想してしまいますし。。。

あ・・・
「チーム」って言葉もどうなんですか?

考え出すと、あれこれ出てきてキリがないようにも思えてきますが・・・

う〜ん
(‐”‐)

このテーマについての発言をどうぞ。
氏名
E-mail URL


半角カナは使用しないようにしてください。文字化けします。
記事一覧に戻る