記事タイトル:剣道 for beginner in KOEAN 


書き込み欄へ  ヘルプ
お名前: 三毛猫ちゃこ   
技術もさることながら、武士の心意気も確りと伝えてください。剣道にはなぜ礼儀があるのか?ということをあわさん自身考えておくとよいでしょう。

お名前: Hide.   
to あわ☆ちゃん

そうですか、それはたいへんですね。単に技術解説だけではなく、剣道の持つ文化性まで
話せるといいのですが(^^)

参考になるかどうか判りませんが、オーストラリアのニューカッスル大学剣道部のサイト
に「用語解説のページ」がありますが、なかなかよくできています。使えるかどうか
ちょっと観てみてください(^_-)〜☆

お名前: 柳に風   
あわ☆さん
 直接には初めまして。
 ニュージーランドで剣道を教えるんですか。頑張ってくださいね。
 初心者に一から教えるのかな?毎回テーマを絞って、最初は前もって作文して、
覚えていくっていうのがいいと思いますよ。英語はある程度しゃべれるのでしょう
から、そんなに負担にはならないでしょう。
 ピッタリ来る言い回しが見つからなくても、それに近そうなものをとりあえず言
っておけば、身振り手振りを交えて説明していると、向こうの人が助けてくれます。
で、そこで覚えた言い方は忘れないようにしておくと、自分の英語力も伸びて、一
石二鳥です。
 最初から完璧なことをやろうとすると、疲れますから、向こうの人にも助けても
らいながら一緒にやるという感じがいいのではないでしょうか。
 特に欧米人はしゃべるの好きですし、女の子が困っていれば絶対助けてくれます
よ。

 私はフランスに留学していた時、パリの道場で指導の手伝いをしていましたが、
作文こそしませんでしたが、説明するのにここはどの表現がいいのかな?と思った
時はとりあえず通じるであろう言い方で言ってました。それがそぐわなければ、誰
かがより良い言い方を教えてくれましたよ。
 また、間違ってはいないからそのまま直されない時でも、フランス人同士でしゃ
べっている時には違う言い方をしていることもあって、そう言うのも気づいた時は
取り入れてました。辞書には同じ意味だと書いてあっても、現地の人が使わなけれ
ば、やはりニュアンスは違うわけですから。で、後で、2つの表現は何が違うの?
と聞いてみれば、教えてくれるでしょう。また英語の勉強になりますね。

 今まで自分が日本語でしか考えたことのなかったものを、外国語という世界観の
異なった手段を通して考え直すという事は、そのものを違った側面から捕らえなお
すことになるので、今まで見えなかったことが見えて来たりします。
 必ずプラスになると思うので、頑張ってください。

お名前: あわ☆   
度々お邪魔します。今週のクラブで、KOEANに剣道を教えます。
・・・でも、日本語でも難しいのに、英語で道説明すればよいのでしょう・・・〜!!
とりあえず、英語で書かれている剣道の本を図書館から借りてきましたが・・・
難しいですね。何か参考になることがあれば、教えてくだされ!!

このテーマについての発言をどうぞ。
氏名
E-mail URL


半角カナは使用しないようにしてください。文字化けします。
記事一覧に戻る